Dialog 26 średnio zaawansowany - Kummer - Zmartwienie
|
Dialog 26 średnio zaawansowany - Kummer - Zmartwienie |
![]() |
|
|
Horst kommt blaß und verfroren aussehend gegen 22 Uhr nach Hause. Müder Gruß. |
Horst blady i jakby zamarznięty wraca około 22 do domu. Obojętne przywitanie. |
|
Hast du Hunger ? |
Jesteś może głodny? |
|
Nein. |
Nie. |
|
Durst? |
Chce ci się pić ? |
|
Nein. |
Nie. |
|
Soll ich dir nicht doch Tee machen ? Du siehst so verfroren aus. War das Kino nicht geheizt ? |
Może ci jednak zrobić herbaty ? Wyglądasz jakbyś zmarzł. Czy kino nie było ogrzewane? |
|
Doch. |
Ależ tak. |
|
Wie war der Film ? |
Jaki był film ? |
|
Och, interessant. |
Och, interesujący. |
|
Bist du deshalb so wortkarg ? |
Czy dlatego jesteś taki małomówny ? |
|
Ich gehe ins Bett. Bin müde. |
Ja idę do łóżka. Jestem zmęczony. |
|
Hast du alles für morgen fertig ? |
Czy ty masz na wszystko na jutro gotowe ? |
|
Hm. |
Hm. |
|
Sag mal, welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? |
Powiedz, co cię dręczy. |
|
Die Laus Doris, wenn du es so genau wissen willst! Sie hat mich sitzen lassen! |
Doris, kiedy już chcesz tak dokładnie wiedzieć ! Zostawiła mnie na lodzie |

